{"id":996,"date":"2026-03-25T15:19:08","date_gmt":"2026-03-25T15:19:08","guid":{"rendered":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/?p=996"},"modified":"2026-03-25T15:19:08","modified_gmt":"2026-03-25T15:19:08","slug":"turkish-filler-words","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/","title":{"rendered":"Turkish Filler Words You Need To Know for Natural Speech (Yani, \u015eey, Hani&#8230;.)"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Turkish filler words, known as <em>dolgu kelimeleri<\/em>, are small words that native speakers use to keep conversations flowing. Without them, even perfect grammar sounds robotic and unnatural. In this article, you will learn the most common Turkish filler words and their meanings. You will also discover when to use each one and how to match them to the right formality level. <em>Haydi ba\u015flayal\u0131m!<\/em><\/p>\n\n\n\n<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_85 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-grey ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\">\n<p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\">Table of Contents<\/p>\n<span class=\"ez-toc-title-toggle\"><\/span><\/div>\n<nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#What_Are_Turkish_Filler_Words\" >What Are Turkish Filler Words?<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Yani_I_Mean_So\" >Yani: I Mean, So<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Sey_The_Turkish_Um\" >\u015eey: The Turkish Um<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Hani_You_Know_Remember\" >Hani: You Know, Remember<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Iste_Well_That_Is\" >\u0130\u015fte: Well, That Is<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Ya_The_Versatile_Particle\" >Ya: The Versatile Particle<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Aslinda_Actually_In_Fact\" >Asl\u0131nda: Actually, In Fact<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Efendim_The_Polite_Response\" >Efendim: The Polite Response<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Falan_Filan_And_So_On\" >Falan \/ Filan: And So On<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Simdi_Now_Well\" >\u015eimdi: Now, Well<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Boyle_Like_This_So\" >B\u00f6yle: Like This, So<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Mesela_For_Example_Like\" >Mesela: For Example, Like<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Ondan_Sonra_After_That_Then\" >Ondan Sonra: After That, Then<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-14\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Anladin_mi_Anlarsin_ya_You_Know_What_I_Mean\" >Anlad\u0131n m\u0131 \/ Anlars\u0131n ya: You Know What I Mean<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-15\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Even_More_Fillers_Worth_Knowing\" >Even More Fillers Worth Knowing<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-16\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#Conclusion\" >Conclusion<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"What_Are_Turkish_Filler_Words\"><\/span>What Are Turkish Filler Words?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Filler words are short expressions that speakers use to pause, connect thoughts, or soften a statement. In English, words like &#8220;um,&#8221; &#8220;well,&#8221; &#8220;you know,&#8221; and &#8220;actually&#8221; serve this purpose. Similarly, Turkish has its own set of fillers that appear in nearly every conversation, or what Turks call <a href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/havadan-sudan-konusmak-idiom-turkish\/\">havadan sudan konu\u015fmak<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Research on spoken Turkish <a href=\"https:\/\/calper.la.psu.edu\/wp-content\/uploads\/sites\/21\/2022\/09\/Gurbuz-CALPER-Corpus-Community-Report-No.2.pdf\">(G\u00fcrb\u00fcz, 2008)<\/a> shows that casual speech contains roughly <strong>one discourse marker for every seven words<\/strong>. In other words, fillers are not a sign of poor language skills. On the contrary, they are essential tools for natural communication. Using them correctly signals fluency to native Turkish speakers.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Here is a quick overview of the filler words covered in this article:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table is-style-stripes\"><table class=\"has-fixed-layout\"><thead><tr><th>Turkish<\/th><th>English Equivalent<\/th><th>Formality<\/th><\/tr><\/thead><tbody><tr><td><strong>Yani<\/strong><\/td><td>I mean, so, well<\/td><td>Neutral<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u015eey<\/strong><\/td><td>Um, thing<\/td><td>Informal<\/td><\/tr><tr><td><strong>Hani<\/strong><\/td><td>You know, remember<\/td><td>Informal<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u0130\u015fte<\/strong><\/td><td>Well, that is<\/td><td>Neutral<\/td><\/tr><tr><td><strong>Ya<\/strong><\/td><td>Oh, well, hey<\/td><td>Informal<\/td><\/tr><tr><td><strong>Asl\u0131nda<\/strong><\/td><td>Actually, in fact<\/td><td>Neutral<\/td><\/tr><tr><td><strong>Efendim<\/strong><\/td><td>Pardon, yes?<\/td><td>Formal<\/td><\/tr><tr><td><strong>Falan \/ Filan<\/strong><\/td><td>And so on, stuff<\/td><td>Informal<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u015eimdi<\/strong><\/td><td>Now, well<\/td><td>Neutral<\/td><\/tr><tr><td><strong>B\u00f6yle<\/strong><\/td><td>Like this, so<\/td><td>Neutral<\/td><\/tr><tr><td><strong>Mesela<\/strong><\/td><td>For example, like<\/td><td>Neutral<\/td><\/tr><tr><td><strong>Ondan sonra<\/strong><\/td><td>After that, then<\/td><td>Neutral<\/td><\/tr><tr><td><strong>Anlad\u0131n m\u0131 \/ Anlars\u0131n ya<\/strong><\/td><td>You know what I mean<\/td><td>Informal<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<div style=\"margin-top:32px;border-radius:5px;background-color:#990707;margin:24px 0;\">\n\t\t\t<iframe data-w-type=\"embedded\" frameborder=\"0\" scrolling=\"no\" marginheight=\"0\" marginwidth=\"0\" src=\"https:\/\/sz8or.mjt.lu\/wgt\/sz8or\/xu9j\/form?c=0e79a5f9\" width=\"100%\" style=\"height: 0;\"><\/iframe>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<script type=\"text\/javascript\" src=\"https:\/\/app.mailjet.com\/pas-nc-embedded-v1.js\"><\/script><h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Yani_I_Mean_So\"><\/span>Yani: I Mean, So<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Yani<\/strong> is the single most common filler word in spoken Turkish. It works like &#8220;I mean,&#8221; &#8220;so,&#8221; or &#8220;well&#8221; in English. Specifically, speakers reach for <em>yani<\/em> when they want to <strong>clarify or rephrase<\/strong> something they just said.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Besides clarification, <em>yani<\/em> also expresses uncertainty or hedges a statement. You will hear it at the start of a sentence, in the middle, or at the very end. In fact, this flexibility is what makes it so widespread in daily Turkish.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>\u0130T&#8217;deyim, <strong>yani<\/strong>&#8230; programc\u0131y\u0131m.<\/em> (I&#8217;m in IT, I mean&#8230; I&#8217;m a programmer.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>O iyile\u015fti mi? <strong>Yani<\/strong>, san\u0131r\u0131m.<\/em> (Did he recover? Well, I think so.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Biz liseden arkada\u015f\u0131z. <strong>Yani<\/strong>, \u00e7ok eskiden beri.<\/em> (We are friends from high school. I mean, for a very long time.)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">One common mistake is using <em>yani<\/em> as a pure hesitation sound. However, it carries a real meaning of clarification or hedging. Keep this distinction in mind when you use it.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Sey_The_Turkish_Um\"><\/span>\u015eey: The Turkish Um<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u015eey<\/strong> (pronounced <em>&#8220;shey&#8221;<\/em>) literally means &#8220;thing&#8221; in Turkish. As a filler, it works like &#8220;um&#8221; or &#8220;uh&#8221; in English. Speakers use it when they need <strong>time to think<\/strong> or cannot remember a specific word.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">This filler is especially useful for learners. If you forget a word mid-sentence, saying <em>\u015fey<\/em> buys you time. Moreover, native speakers will often complete your thought when they hear it. As a result, it doubles as a natural conversation tool beyond simple hesitation.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em><strong>\u015eey<\/strong>, sana bir \u015fey sormak istiyordum.<\/em> (Um, I wanted to ask you something.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Bug\u00fcn ka\u00e7 soru \u00e7\u00f6zd\u00fcn? <strong>\u015eey<\/strong>, galiba 30.<\/em> (How many questions did you solve today? Well, I think 30.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>O <strong>\u015fey<\/strong>&#8230; neydi ad\u0131&#8230; Ali mi?<\/em> (That thing&#8230; what was his name&#8230; Ali?)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Note that <em>\u015fey<\/em> can both stand alone as a filler and replace a forgotten noun in a sentence. For example, <em>\u015fu \u015feyi verir misin?<\/em> means &#8220;can you pass me the thing?&#8221;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Hani_You_Know_Remember\"><\/span>Hani: You Know, Remember<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Hani<\/strong> is one of the hardest Turkish fillers for learners to master. It has no single English equivalent. Instead, its meaning shifts based on context and tone of voice.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The most frequent use of <em>hani<\/em> is to <strong>recall shared knowledge<\/strong>. You say it to remind someone of something you both know. In addition, it often carries a sense of reproach or unmet expectations. Essentially, <em>hani<\/em> implies &#8220;but you said&#8230;&#8221; or &#8220;what happened to&#8230;?&#8221;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em><strong>Hani<\/strong> bana s\u00f6z vermi\u015ftin?<\/em> (What about the promise you gave me?)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>Hani<\/strong> d\u00fcn konu\u015ftu\u011fumuz konu var ya&#8230;<\/em> (You know, the topic we discussed yesterday&#8230;)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>Hani<\/strong> uykun vard\u0131!<\/em> (But you said you were sleepy!)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Intonation matters greatly with this word. A rising tone signals a genuine question or recall. Meanwhile, a falling tone sounds more like an accusation or reproach. Pay close attention to how native speakers deliver it in different settings.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Iste_Well_That_Is\"><\/span>\u0130\u015fte: Well, That Is<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u0130\u015fte<\/strong> is a versatile filler that can mean &#8220;here,&#8221; &#8220;that&#8217;s it,&#8221; &#8220;well,&#8221; or &#8220;so.&#8221; As a result, you will hear it in many different types of sentences. It ranks among the top five discourse markers in spoken Turkish.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Speakers typically use <em>i\u015fte<\/em> to <strong>emphasize, conclude, or present<\/strong> something as self-evident. Think of it as the Turkish way of saying &#8220;there you have it.&#8221; In particular, it often signals that the speaker considers the topic clear and wants to wrap things up.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em><strong>\u0130\u015fte<\/strong> bu!<\/em> (This is it!)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>\u0130\u015fte<\/strong> b\u00f6yle.<\/em> (That&#8217;s how it is.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Evi temizledim, al\u0131\u015fveri\u015fe gittim, ders \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m, falan filan <strong>i\u015fte<\/strong>.<\/em> (I cleaned the house, went shopping, studied, and so on.)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Be careful not to confuse <em>i\u015fte<\/em> (the filler) with <em>i\u015f<\/em> (work). Similarly, <em>i\u015fteyim<\/em> means &#8220;I am at work&#8221; and has nothing to do with this filler word.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Ya_The_Versatile_Particle\"><\/span>Ya: The Versatile Particle<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Ya<\/strong> is a short particle packed with meaning. Its function depends almost entirely on <strong>tone and placement<\/strong> in the sentence. In fact, the same word with different intonation carries a completely different message.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">As a sentence opener, <em>ya<\/em> works like &#8220;well&#8221; or &#8220;oh.&#8221; At the end of a sentence, it adds emphasis or seeks agreement. Furthermore, an extended <em>yaaa<\/em> expresses surprise or affection, especially among younger speakers. You will also hear <em>hadi ya<\/em> as a way to say &#8220;really?&#8221;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em><strong>Ya<\/strong>, \u00e7\u00fcnk\u00fc fakir g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordu.<\/em> (Well, because he looked poor.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Bu g\u00fcr\u00fclt\u00fcde \u00e7al\u0131\u015f\u0131l\u0131r m\u0131 <strong>ya<\/strong>?<\/em> (Who can work in this noise?)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>Ya<\/strong> sen?<\/em> (What about you?)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Using <em>ya<\/em> correctly signals near-native fluency. However, avoid it when <a href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/address-formally-turkish\/\">addressing someone formally in Turkish<\/a>. It belongs strictly to casual conversation between friends and peers.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Aslinda_Actually_In_Fact\"><\/span>Asl\u0131nda: Actually, In Fact<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Asl\u0131nda<\/strong> comes from <em>as\u0131l<\/em> (origin, root) and literally means &#8220;in its essence.&#8221; It works exactly like &#8220;actually&#8221; or &#8220;in fact&#8221; in English. For this reason, it is one of the easiest fillers for English speakers to pick up.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">You can use <em>asl\u0131nda<\/em> to <strong>introduce a contrast, a correction, or surprising information<\/strong>. It also serves as a politeness tool when you disagree with someone. By starting with <em>asl\u0131nda<\/em>, you soften the impact of your opposing view.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em><strong>Asl\u0131nda<\/strong> ben de \u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum.<\/em> (Actually, I think so too.)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>Asl\u0131nda<\/strong> bu tam do\u011fru de\u011fil.<\/em> (Actually, this is not quite right.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Evet, a\u00e7\u0131m <strong>asl\u0131nda<\/strong>.<\/em> (Yes, I am actually hungry.)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Unlike most fillers on this list, <em>asl\u0131nda<\/em> works in both casual and formal settings. You can use it in meetings, interviews, and daily conversations alike.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Efendim_The_Polite_Response\"><\/span>Efendim: The Polite Response<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Efendim<\/strong> literally means &#8220;my master&#8221; (from <em>efendi<\/em> + the possessive <em>-m<\/em>). Despite this origin, it functions today as the <strong>standard polite response<\/strong> when someone calls your name or when you did not hear something, similar to &#8220;Pardon?&#8221; in English.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Turkish parents teach children to say <em>efendim<\/em> instead of <em>ne?<\/em> (what?) from a young age. In fact, answering with <em>ne?<\/em> when called is considered rude. Besides its role as a polite reply, <em>efendim<\/em> also serves as the standard way to answer the phone in Turkish.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Anne: Ay\u015fe! Ay\u015fe: <strong>Efendim<\/strong>?<\/em> (Mom: Ay\u015fe! Ay\u015fe: Yes, mom?)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>Efendim<\/strong>, anlamad\u0131m. Tekrar s\u00f6yler misiniz?<\/em> (Pardon, I did not understand. Could you repeat that?)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">This is the most formal filler on the list. You can safely use it with anyone. Among very close friends, however, it may sound overly stiff. In casual settings, friends often use <em>ha?<\/em> or <em>ne?<\/em> instead.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Falan_Filan_And_So_On\"><\/span>Falan \/ Filan: And So On<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Falan<\/strong> means &#8220;or something&#8221; or &#8220;about.&#8221; When paired with <strong>filan<\/strong>, the expression <em>falan filan<\/em> translates to &#8220;and so on,&#8221; &#8220;etc.&#8221; Speakers reach for it when they <strong>do not want to list every detail<\/strong> or want to end a list casually.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">On its own, <em>falan<\/em> can also express approximate quantities. For example, <em>iki saat falan<\/em> means &#8220;about two hours.&#8221; This flexibility makes it useful in many everyday situations.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Arkada\u015flarla bulu\u015fuyoruz, yemek yiyoruz <strong>falan<\/strong>.<\/em> (We are meeting friends, eating and stuff.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>\u0130ki y\u0131ld\u0131r <strong>falan<\/strong> \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum.<\/em> (I have been working for about two years or so.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Evi temizledim, al\u0131\u015fveri\u015fe gittim, <strong>falan filan<\/strong>.<\/em> (I cleaned, went shopping, and so on.)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Avoid <em>falan filan<\/em> in formal or professional contexts. In those settings, use <em>ve benzerleri<\/em> (and similar) or <em>ve bunun gibi<\/em> (and the like) instead.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Simdi_Now_Well\"><\/span>\u015eimdi: Now, Well<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u015eimdi<\/strong> literally means &#8220;now&#8221; in Turkish. As a filler, it works like &#8220;well&#8221; or &#8220;let me think&#8221; in English. Speakers use it to <strong>buy time before an explanation<\/strong> or to signal they are about to make a point.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">You will hear <em>\u015fimdi<\/em> at the start of a sentence when someone needs a moment to organize their thoughts. It does not always refer to the present time. Instead, it often serves as a verbal pause before a longer explanation or a story.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em><strong>\u015eimdi<\/strong>, sana bir \u015fey anlatay\u0131m.<\/em> (Well, let me tell you something.)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>\u015eimdi<\/strong>, mesele \u015fu ki&#8230;<\/em> (Now, the thing is&#8230;)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Bu biraz karma\u015f\u0131k. <strong>\u015eimdi<\/strong>, nas\u0131l a\u00e7\u0131klasam&#8230;<\/em> (This is a bit complex. Well, how should I explain&#8230;)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">This filler works in both casual and semi-formal speech. However, overusing it at the start of every answer can make you sound like you are stalling&#8230;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Boyle_Like_This_So\"><\/span>B\u00f6yle: Like This, So<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>B\u00f6yle<\/strong> literally means &#8220;like this&#8221; or &#8220;in this way.&#8221; As a filler, it works like &#8220;so&#8221; or &#8220;like&#8221; in English. A corpus study (G\u00fcrb\u00fcz, 2008 ; linked higher in the article) ranks it among the <strong>top ten discourse markers<\/strong> in spoken Turkish.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Speakers use <em>b\u00f6yle<\/em> to fill a pause, to gesture vaguely at what they mean, or to wrap up a thought. It often appears mid-sentence when the speaker is searching for the right words. In addition, it can signal that the speaker considers the details self-evident.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Bir s\u00fcr\u00fc i\u015f vard\u0131, <strong>b\u00f6yle<\/strong> ko\u015fturup durdum.<\/em> (There was a lot to do, so I kept running around.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Hayat <strong>b\u00f6yle<\/strong> i\u015fte.<\/em> (Life is like that, you know.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Hava \u00e7ok g\u00fczeldi, <strong>b\u00f6yle<\/strong> hafif bir r\u00fczgar vard\u0131.<\/em> (The weather was beautiful, like there was a light breeze.)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Note that <em>b\u00f6yle<\/em> as a filler is less precise than its literal meaning. It adds a <strong>vague, conversational tone<\/strong> rather than pointing at something specific.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Mesela_For_Example_Like\"><\/span>Mesela: For Example, Like<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Mesela<\/strong> comes from Arabic and means &#8220;for example.&#8221; As a filler, however, it does not always introduce a real example. Speakers also use it to <strong>start a thought, propose an idea, or soften a suggestion<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">This word appears frequently when someone is thinking out loud or exploring options. In that sense, it functions much like the English &#8220;like&#8221; or &#8220;say.&#8221; It makes speech sound more tentative and open to discussion.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em><strong>Mesela<\/strong> bu ak\u015fam sinemaya gidebiliriz.<\/em> (Like, tonight, we could go to the cinema.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Ne yapsak? <strong>Mesela<\/strong> bir y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015fe \u00e7\u0131kal\u0131m.<\/em> (What should we do? Say, let&#8217;s go for a walk.)<\/li>\n\n\n\n<li><em><strong>Mesela<\/strong> ben olsam kabul etmezdim.<\/em> (For example, if it were me, I would not accept.)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">In formal writing or presentations, use <em>mesela<\/em> only when you are giving an actual example. In casual speech, however, its looser filler function is perfectly natural.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Ondan_Sonra_After_That_Then\"><\/span>Ondan Sonra: After That, Then<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Ondan sonra<\/strong> literally means &#8220;after that.&#8221; As a filler, it works like &#8220;and then&#8221; or &#8220;so then&#8221; in English. Speakers use it to <strong>connect events in a story<\/strong>, even when the events are not strictly sequential.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">You will hear <em>ondan sonra<\/em> constantly in spoken narratives. It serves as a rhythmic filler that keeps the story moving forward. In fact, some speakers repeat it several times in a single story without realizing it.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Eve gittim, <strong>ondan sonra<\/strong> yemek yapt\u0131m.<\/em> (I went home, and then I cooked.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Bakt\u0131m kimse yok, <strong>ondan sonra<\/strong> geri d\u00f6nd\u00fcm.<\/em> (I saw nobody was there, so then I came back.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Sabah kalkt\u0131m, <strong>ondan sonra<\/strong> kahvalt\u0131 ettim, <strong>ondan sonra<\/strong> i\u015fe gittim.<\/em> (I woke up, then had breakfast, then went to work.)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">This filler is neutral in formality and safe to use in most settings. Just be careful not to chain too many <em>ondan sonra<\/em> in a row, or your story may sound repetitive!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Anladin_mi_Anlarsin_ya_You_Know_What_I_Mean\"><\/span>Anlad\u0131n m\u0131 \/ Anlars\u0131n ya: You Know What I Mean<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Anlad\u0131n m\u0131<\/strong> (did you understand?) and <strong>anlars\u0131n ya<\/strong> (you know what I mean) are fillers that speakers use to <strong>check that the listener is following<\/strong> or to avoid finishing a thought explicitly.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Anlad\u0131n m\u0131<\/em> is more direct and often appears at the end of a sentence. Meanwhile, <em>anlars\u0131n ya<\/em> is softer and implies the listener can fill in the blanks. In particular, <em>anlars\u0131n ya<\/em> is useful when the speaker wants to hint at something without saying it outright.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>\u0130kisi s\u00fcrekli beraber. <strong>Anlars\u0131n ya<\/strong>.<\/em> (The two are always together. You know what I mean.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>Toplant\u0131 \u00e7ok uzun s\u00fcrd\u00fc, <strong>anlad\u0131n m\u0131<\/strong>, herkes s\u0131k\u0131ld\u0131.<\/em> (The meeting lasted very long, you know, everyone got bored.)<\/li>\n\n\n\n<li><em>O biraz zor biri, <strong>anlars\u0131n ya<\/strong>.<\/em> (He is a difficult person, if you know what I mean.)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">These fillers belong to informal speech. Avoid them in professional or formal contexts, as they can sound too casual or even evasive.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Even_More_Fillers_Worth_Knowing\"><\/span>Even More Fillers Worth Knowing<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Beyond the main thirteen, a few other fillers appear regularly in Turkish speech. Here is a brief look at three more worth adding to your vocabulary.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Eee<\/strong> works exactly like &#8220;um&#8221; or &#8220;ehm&#8221; in English. It is a pure hesitation sound with no meaning of its own. You will hear it when speakers pause to recall a name, a number, or their next thought.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Neyse<\/strong> translates to &#8220;anyway&#8221; or &#8220;never mind.&#8221; Speakers use it to change the topic or cut short a long explanation. As a result, it works as a clear signal that the conversation is shifting direction.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Valla<\/strong> (or <em>vallahi<\/em>) comes from Arabic and means &#8220;I swear&#8221; or &#8220;really.&#8221; In modern Turkish, it serves as an <strong>emphatic filler<\/strong> to stress that something is true. For instance: <em>Valla \u00e7ok yorucu ama iyi.<\/em> (Really, it is very tiring but good.)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">You might also recognize <a href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/tabi-tabii-and-tabii-ki-difference\/\"><em>tabii<\/em> and <em>tabii ki<\/em><\/a> as common fillers meaning &#8220;of course.&#8221; They appear in nearly every Turkish conversation.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Conclusion\"><\/span>Conclusion<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Turkish filler words turn stiff textbook sentences into natural, flowing speech. Learn them and try to use them as much as you can, you will instantly sound way more advanced in Turkish!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">To continue learning, check <a href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/tabi-tabii-and-tabii-ki-difference\/\"><em>tabii<\/em> and <em>tabii ki<\/em><\/a> as common fillers meaning &#8220;of course.&#8221; They appear in nearly every Turkish conversation.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<a href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/\" rel=\"bookmark\" title=\"Permalink to Turkish Filler Words You Need To Know for Natural Speech (Yani, \u015eey, Hani&#8230;.)\"><p>Want to sound fluent in Turkish? Learn Turkish filler words like yani, \u015fey, hani, and i\u015fte. Discover their meanings and when to use them.<\/p>\n<\/a>","protected":false},"author":1,"featured_media":997,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-996","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-vocabulary","h-entry","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Turkish Filler Words: Yani, \u015eey, Hani &amp; More<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Want to sound fluent in Turkish? Learn Turkish filler words like yani, \u015fey, hani, and i\u015fte. Discover their meanings and when to use them.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Turkish Filler Words You Need To Know for Natural Speech (Yani, \u015eey, Hani....)\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Want to sound fluent in Turkish? Learn Turkish filler words like yani, \u015fey, hani, and i\u015fte. Discover their meanings and when to use them.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"TurkishFluent | Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-03-25T15:19:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/turkish-filler-words.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"512\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Nicolas Le Roux\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Nicolas Le Roux\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Nicolas Le Roux\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a3eefb68c41455e99ae3d92bad03426d\"},\"headline\":\"Turkish Filler Words You Need To Know for Natural Speech (Yani, \u015eey, Hani&#8230;.)\",\"datePublished\":\"2026-03-25T15:19:08+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/\"},\"wordCount\":2515,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/03\\\/turkish-filler-words.png\",\"articleSection\":[\"Vocabulary\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/\",\"name\":\"Turkish Filler Words: Yani, \u015eey, Hani & More\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/03\\\/turkish-filler-words.png\",\"datePublished\":\"2026-03-25T15:19:08+00:00\",\"description\":\"Want to sound fluent in Turkish? Learn Turkish filler words like yani, \u015fey, hani, and i\u015fte. Discover their meanings and when to use them.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/03\\\/turkish-filler-words.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/03\\\/turkish-filler-words.png\",\"width\":1024,\"height\":512,\"caption\":\"Turkish Filler Words You Need To Know for Natural Speech\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/turkish-filler-words\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Turkish Filler Words You Need To Know for Natural Speech (Yani, \u015eey, Hani&#8230;.)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"TurkishFluent | Blog\",\"description\":\"Become fluent in Turkish with real-life dialogues &amp; interactive exercices tailored for expats living in T\u00fcrkiye.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"TurkishFluent\",\"url\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/06\\\/favicon.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/06\\\/favicon.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"TurkishFluent\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a3eefb68c41455e99ae3d92bad03426d\",\"name\":\"Nicolas Le Roux\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/2cfa39642c260117d16ac36d00f80967d851dc188ffab49aab701e9d38ae2e06?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/2cfa39642c260117d16ac36d00f80967d851dc188ffab49aab701e9d38ae2e06?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/2cfa39642c260117d16ac36d00f80967d851dc188ffab49aab701e9d38ae2e06?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Nicolas Le Roux\"},\"description\":\"Nicolas Le Roux is the creator of TurkishFluent. He is French and has been living in T\u00fcrkiye for 5 years.\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/turkishfluent.com\\\/blog\\\/author\\\/nicolas-leroux\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Turkish Filler Words: Yani, \u015eey, Hani & More","description":"Want to sound fluent in Turkish? Learn Turkish filler words like yani, \u015fey, hani, and i\u015fte. Discover their meanings and when to use them.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Turkish Filler Words You Need To Know for Natural Speech (Yani, \u015eey, Hani....)","og_description":"Want to sound fluent in Turkish? Learn Turkish filler words like yani, \u015fey, hani, and i\u015fte. Discover their meanings and when to use them.","og_url":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/","og_site_name":"TurkishFluent | Blog","article_published_time":"2026-03-25T15:19:08+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":512,"url":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/turkish-filler-words.png","type":"image\/png"}],"author":"Nicolas Le Roux","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Nicolas Le Roux","Est. reading time":"11 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/"},"author":{"name":"Nicolas Le Roux","@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/#\/schema\/person\/a3eefb68c41455e99ae3d92bad03426d"},"headline":"Turkish Filler Words You Need To Know for Natural Speech (Yani, \u015eey, Hani&#8230;.)","datePublished":"2026-03-25T15:19:08+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/"},"wordCount":2515,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/turkish-filler-words.png","articleSection":["Vocabulary"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/","url":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/","name":"Turkish Filler Words: Yani, \u015eey, Hani & More","isPartOf":{"@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/turkish-filler-words.png","datePublished":"2026-03-25T15:19:08+00:00","description":"Want to sound fluent in Turkish? Learn Turkish filler words like yani, \u015fey, hani, and i\u015fte. Discover their meanings and when to use them.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#primaryimage","url":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/turkish-filler-words.png","contentUrl":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/turkish-filler-words.png","width":1024,"height":512,"caption":"Turkish Filler Words You Need To Know for Natural Speech"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/turkish-filler-words\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Turkish Filler Words You Need To Know for Natural Speech (Yani, \u015eey, Hani&#8230;.)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/","name":"TurkishFluent | Blog","description":"Become fluent in Turkish with real-life dialogues &amp; interactive exercices tailored for expats living in T\u00fcrkiye.","publisher":{"@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/#organization","name":"TurkishFluent","url":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/favicon.png","contentUrl":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/favicon.png","width":512,"height":512,"caption":"TurkishFluent"},"image":{"@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/#\/schema\/person\/a3eefb68c41455e99ae3d92bad03426d","name":"Nicolas Le Roux","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/2cfa39642c260117d16ac36d00f80967d851dc188ffab49aab701e9d38ae2e06?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/2cfa39642c260117d16ac36d00f80967d851dc188ffab49aab701e9d38ae2e06?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/2cfa39642c260117d16ac36d00f80967d851dc188ffab49aab701e9d38ae2e06?s=96&d=mm&r=g","caption":"Nicolas Le Roux"},"description":"Nicolas Le Roux is the creator of TurkishFluent. He is French and has been living in T\u00fcrkiye for 5 years.","sameAs":["https:\/\/turkishfluent.com"],"url":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/author\/nicolas-leroux\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/996","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=996"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/996\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1000,"href":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/996\/revisions\/1000"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/997"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=996"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=996"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/turkishfluent.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=996"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}