Pronouns are among the first words you need in any language. In Turkish, they follow specific rules for case declension, formality, and word order that differ significantly from English. In this article, you will learn all six types of Turkish pronouns: personal, demonstrative, possessive, reflexive, interrogative, and indefinite. Each section includes declension tables, examples, and tips to avoid common mistakes.
Haydi başlayalım!
Table of Contents
Personal Pronouns in Turkish (Kişi Zamirleri)
Personal pronouns (kişi zamirleri) identify the speaker, the listener, or a third party. Turkish has six personal pronouns. One key difference from English is that Turkish has no grammatical gender. The pronoun o covers “he,” “she,” and “it.”
| Turkish | English |
|---|---|
| Ben | I |
| Sen | You (informal) |
| O | He / She / It |
| Biz | We |
| Siz | You (formal / plural) |
| Onlar | They |
Note that siz serves two purposes. As a plural, it means “you” for groups. As a formal singular, it replaces sen for elders, superiors, and strangers, similar to vous in French. To learn more about when to use sen vs. siz, check out our guide on how to address someone formally in Turkish.
Declension of Personal Pronouns
Turkish pronouns change form based on their role in the sentence, just like “I” becomes “me” or “my” in English. Here is the full declension table for all six cases:
| Case | Ben | Sen | O | Biz | Siz | Onlar |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ben | sen | o | biz | siz | onlar |
| Accusative (-i) | beni | seni | onu | bizi | sizi | onları |
| Dative (-e/-a) | bana | sana | ona | bize | size | onlara |
| Genitive (-in) | benim | senin | onun | bizim | sizin | onların |
| Locative (-de) | bende | sende | onda | bizde | sizde | onlarda |
| Ablative (-den) | benden | senden | ondan | bizden | sizden | onlardan |
Pay special attention to the irregular dative forms. The expected forms would be bene and sene, but Turkish uses bana and sana instead. Similarly, the genitive of ben is benim (not benin) and the genitive of biz is bizim (not bizin). These irregular forms are the single most common mistake learners make with personal pronouns.
- Kitabı bana ver. (Give the book to me.)
- Senden çok şey öğrendim. (I learned a lot from you.)
- Bu hediye onlar için. (This gift is for them.)
Pronoun Dropping
Turkish is a pro-drop language. You can often omit the pronoun because the verb ending already shows who the subject is. For instance, ben geliyorum and geliyorum both mean “I am coming.”
Speakers keep the pronoun mainly for emphasis or contrast. Adding the pronoun draws attention to the subject and highlights who did the action.
- Bu yemeği ben yaptım. (I made this food.) — emphasis on “I”
- Sen umursamıyorsun ama ben çok önemsiyorum. (You don’t care, but I care a lot.) — contrast
Order that çay in Turkish
Become fluent in Turkish with real-life dialogues & interactive exercises tailored for expats living in Türkiye.
Demonstrative Pronouns in Turkish (İşaret Zamirleri)
Demonstrative pronouns (işaret zamirleri) point to specific things based on their distance from the speaker. Turkish has three base forms, each with a plural.
| Turkish | Plural | Meaning | Function |
|---|---|---|---|
| Bu | Bunlar | This / These | Near the speaker |
| Şu | Şunlar | That / Those | Directing attention to something new |
| O | Onlar | That / Those | Far away or previously mentioned |
Many textbooks describe şu as “middle distance.” However, its real function is more subtle. Speakers use şu to direct the listener’s attention to something not yet in focus, regardless of physical distance. For a detailed explanation, check out our article on the difference between bu, şu, and o.
Declension of Demonstrative Pronouns
Like personal pronouns, demonstratives decline through all six cases:
| Case | Bu | Şu | O |
|---|---|---|---|
| Nominative | bu | şu | o |
| Accusative | bunu | şunu | onu |
| Dative | buna | şuna | ona |
| Genitive | bunun | şunun | onun |
| Locative | bunda | şunda | onda |
| Ablative | bundan | şundan | ondan |
- Bunu al. (Take this.)
- Şuna bak. (Look at that.)
- Bundan hoşlanmadım. (I did not like this.)
When placed before a noun, demonstratives act as adjectives. In that case, the plural marker goes on the noun, not the pronoun: bu kalemler (these pencils), not bunlar kalem.
Possessive Pronouns in Turkish (İyelik Zamirleri)
Possessive pronouns (iyelik zamirleri) show ownership. In Turkish, possession works through two elements: the possessive pronoun before the noun, and a possessive suffix attached to the noun itself.
| Pronoun | English | Suffix on Noun |
|---|---|---|
| Benim | My | -(i)m |
| Senin | Your | -(i)n |
| Onun | His / Her / Its | -(s)i |
| Bizim | Our | -(i)miz |
| Sizin | Your (pl. / formal) | -(i)niz |
| Onların | Their | -ları / -leri |
The possessive suffix on the noun is mandatory. For example, “my book” is benim kitabım, never benim kitap. However, because the suffix already indicates the owner, you can drop the pronoun. As a result, kitabım alone means “my book.” To explore this topic further, discover our guide on how to express possession in Turkish.
Standalone Forms with -ki (Mine, Yours, Theirs)
To say “mine,” “yours,” or “theirs” without repeating the noun, add the suffix -ki to the genitive pronoun:
| Turkish | English |
|---|---|
| Benimki | Mine |
| Seninki | Yours |
| Onunki | His / Hers |
| Bizimki | Ours |
| Sizinki | Yours (pl. / formal) |
| Onlarınki | Theirs |
- Benim arabam beyaz, seninki siyah. (My car is white, yours is black.)
- Bu kitap onun. (This book is his/hers.)
- Benimki hazır. (Mine is ready.)
Reflexive Pronouns in Turkish (Dönüşlü Zamirler)
Reflexive pronouns are built from the root kendi (self). By adding personal suffixes, kendi adapts to all six persons:
| Turkish | English |
|---|---|
| Kendim | Myself |
| Kendin | Yourself |
| Kendisi | Himself / Herself / Itself |
| Kendimiz | Ourselves |
| Kendiniz | Yourselves |
| Kendileri | Themselves |
The word kendi serves three distinct functions in Turkish. First, it works as a reflexive pronoun (“I forgave myself”). Second, it acts as an adjective meaning “own” (kendi arabam = my own car). Third, the doubled form kendi kendi- means “all by oneself.”
Since kendi behaves like a noun, it takes all case suffixes:
- Kendimi affettim. (I forgave myself.) — accusative
- Kendine güvenmelisin. (You should trust yourself.) — dative
- Akşam yemeğini kendi kendime pişirdim. (I cooked dinner all by myself.) — emphatic
Interrogative Pronouns in Turkish (Soru Zamirleri)
Interrogative pronouns (soru zamirleri) form questions about people and things. The two main ones are kim (who) and ne (what). Both decline through all six cases, just like nouns. For more question patterns, check out our guide on how to ask questions in Turkish.
| Case | Kim (Who) | Ne (What) |
|---|---|---|
| Nominative | kim | ne |
| Accusative | kimi | neyi |
| Dative | kime | neye |
| Genitive | kimin | neyin |
| Locative | kimde | nede |
| Ablative | kimden | neden |
Note that neden has a double meaning. As an ablative form, it means “from what.” In everyday usage, however, it also means “why.” Context makes the meaning clear.
Other interrogative pronouns include hangisi (which one) and kaçı (how many of them). Hangisi takes case suffixes too: hangisini istiyorsun? (which one do you want?).
- Kim geldi? (Who came?)
- Kimin çantası bu? (Whose bag is this?)
- Bu akşam ne yapıyorsun? (What are you doing tonight?)
Indefinite Pronouns in Turkish (Belgisiz Zamirler)
Indefinite pronouns (belgisiz zamirler) refer to non-specific people, things, or quantities. Turkish organizes them into clear patterns based on meaning.
| Category | Turkish | English |
|---|---|---|
| Someone | Biri / Birisi | Someone, somebody |
| Everyone | Herkes | Everyone, everybody |
| No one | Hiç kimse | Nobody, no one |
| Anyone | Herhangi biri | Anyone, any one |
| Something | Bir şey | Something |
| Everything | Her şey | Everything |
| Nothing | Hiçbir şey | Nothing |
| Some | Bazıları | Some of them |
| All | Hepsi | All of them |
| Many | Birçoğu | Many, most of them |
| Each | Her biri | Each one |
One critical grammar rule applies here: hiç kimse and hiçbir şey always require a negative verb. Turkish uses double negation in these cases. For instance, “nobody came” is hiç kimse gelmedi (literally: nobody did-not-come). Learn more about negative forms in our guide on negation in Turkish.
- Herkes hazır mı? (Is everyone ready?)
- Birisi kapıyı çalıyor. (Someone is knocking on the door.)
- Hiç kimse cevap vermedi. (Nobody answered.)
Conclusion
Start with personal pronouns and their case forms, then build outward to possessive and demonstrative pronouns. Practice with real sentences, pay attention to pronoun dropping, and use the tables in this article as a quick reference. Kolay gelsin!